Vingt-huitièmes assises de la traduction litteraire (Arles 2011)

Era-circus.be Vingt-huitièmes assises de la traduction litteraire (Arles 2011) Image
INFORMATION
DATE DE PUBLICATION 2012-Nov-21
AUTEUR Hélène Henry
ISBN 9782330013400
TAILLE DU FICHIER 10,15 MB
TÉLÉCHARGER
LIRE EN LIGNE
DESCRIPTION
Depuis vingt-huit ans, les Assises de la traduction littéraire réunissent à Arles, en novembre, des passionnés de littératures étrangères, traducteurs, auteurs et lecteurs, pour trois jours de débats autour d'un thème. En 2011, elles proposent : "Traductions extra-ordinaires". Le traducteur s'annonce en héros de Jules Verne, voyageur extra-ordinaire. Dans l'ordinaire de ses jours - contrats et contraintes -, viennent s'inscrire le défi, l'improbable et la navigation lointaine. C'est le texte-monstre qu'on apprivoise : Don Quichotte retraduit par Aline Schulman et Tristram Shandy par Guy Jouvet, les hétéronymes de Pessoa transcrits par Patrick Quillier, l'Iliade dansée par Philippe Brunet, les romantiques russes réunis en bouquet par André Markowicz. C'est, en version française, un langage-univers inventé par Frédéric Werst. C'est enfin une tentative limite : La Disparition, de Georges Perec, rejouée par ses traducteurs dans quelques grandes langues, anglais, russe, espagnol, japonais. La traduction extraordinaire naît du désir du traducteur - Bernard Haepffner raconte quelques figures héroïques, d'Amyot à Claude Riehl ; elle se soutient du désir de l'éditeur qui accompagne leur aventure - Michel Volkovitch, en ouverture, fait parler un vétéran, Maurice Nadeau. La table ronde professionnelle de l'Association des traducteurs littéraires de France fait le point sur l'édition numérique.
Vingt-huitièmes assises de la traduction litteraire (Arles 2011) PDF. Découvrez de nouveaux livres avec era-circus.be. Télécharger un livre Vingt-huitièmes assises de la traduction litteraire (Arles 2011) en format PDF est plus facile que jamais.

L'utilisation de la littérature dans la classe de FLE bénéficie d'un renouveau pour plusieurs raisons. Ayant fait partie des approches traditionnelles de Le but de cet article est de fournir des conseils sur l'enseignement/apprentissage de la langue française à travers les textes littéraires et de fournir une...

RRSS: Address: Place Doct Félix Rey, 13200 Arles, Francia.

Les couleurs de la nature
SECRETS DE FAMILLE. Le savoir-faire retrouvé de nos grands-mères
La cave
Dans les mers du Sud
Mauvaise mère - Les blessures de l'adoption
Soeur Marie-Marthe Chambon de la Visitation Sainte-Marie de Chambéry et les saintes plaies de Notre-Seigneur Jésus-Christ
Pure Provence - Les recettes surprenantes de Wout Bru
Dictionnaire culturel des sciences - Art, littérature, cinéma, sociologie, mythe, politique, histoire, humour, religion, éthique, économie, poésie, vulgarisation
Architecture - Forme, espace, organisation
Les rois du pétrole
Les normes internationales pour accompagner la transformation des RH
Raviver les braises du vivant